TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 3:4

TSK Full Life Study Bible

3:4

orang(TB) <3686> [names.]

maka(TL) <2532> [even.]

yang(TB/TL) <3739> [which.]

mereka akan berjalan(TB)/berjalan(TL) <4043> [walk.]

karena(TB/TL) <3754> [for.]

3:4

mencemarkan pakaiannya;

Yud 1:23

pakaian putih,

Wahy 3:5,18; Wahy 4:4; 6:11; 7:9,13,14; 19:14 [Semua]


Catatan Frasa: DI SARDIS ADA BEBERAPA ORANG.

Wahyu 13:7

TSK Full Life Study Bible

13:7

untuk berperang(TB)/diluluskan(TL) <4160> [to make.]

Dan ......... dan ..... dan .... kuasa ..... dan ... dan ... dan(TB)/dan ........... dan .... dan ... kuasa ..... dan ... dan ... dan(TL) <2532 1849> [and power.]

13:7

untuk berperang

Dan 7:21; Wahy 11:7 [Semua]

dan bangsa.

Wahy 5:9; 7:9; 10:11; 17:15 [Semua]


Catatan Frasa: BERPERANG MELAWAN ORANG-ORANG KUDUS.

Wahyu 18:18

TSK Full Life Study Bible

18:18

<3708> [when.]

9

manakah(TB/TL) <5101> [What.]

18:18

yang membakarnya,

Wahy 18:9; Wahy 19:3 [Semua]

kota besar

Wahy 17:18; [Lihat FULL. Wahy 17:18]

ini?

Yeh 27:32; Wahy 13:4 [Semua]


Wahyu 20:9

TSK Full Life Study Bible

20:9

naiklah(TB/TL) <305> [went.]

Maka ......... mengepung ... mengepungi .... dan(TB)/Maka .......... lalu mengepungi ........ dan ...... maka(TL) <2532 2944> [and compassed.]

perkemahan tentara(TB)/tentara segala(TL) <3925> [the camp.]

Maka .............. dan .......... api ... api(TB)/Maka .......... lalu ......... dan ...... maka ... api(TL) <2532 4442> [and fire.]

20:9

lalu mengepung

Yeh 38:9,16 [Semua]

yang dikasihi

Mazm 87:2

dari langit

Yeh 38:22; 39:6; Wahy 13:13; [Lihat FULL. Wahy 13:13] [Semua]




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA